«Здравствуйте. Я принес вам миллион. Надо?»
Начальная фраза о выгоде — в сфере FMCG инструмент установления контакта, когда торговый представитель в самом начале разговора упоминает о выгодах, которые его визит может принести клиенту. В отличие от фраз о выгоде, используемых на этапе предложения товара, начальная фраза о выгоде используется в ходе представления и встроена в высказывание о цели визита.
Примеры:
|
Высказывание о цели визита |
Начальная фраза о выгоде |
|
«Я пришел к вам пополнить запас нашей продукции и сделать интересное предложение, которое позволит сэкономить деньги и получить определенные выгоды». |
Упоминание об интересном предложении, экономии денег и выгодах. |
|
«Я пришел познакомиться с вами и обсудить возможность взаимовыгодного сотрудничества». |
Упоминание возможности взаимовыгодного сотрудничества. |
|
«Я пришел сделать заказ и рассказать о новом, но уже широко востребованном продукте нашей компании». |
Упоминание новизны и широкой востребованности продукта. |
Цели применения:
-
сделать цель визита интересной и интригующей для клиента,
-
настроить клиента на контакт,
-
сформировать готовность услышать коммерческое предложение.
Но достичь этих целей можно только при выполнении нескольких условий:
-
Выгоды в начальной фразе должны озвучиваться без привязки к конкретному товару или услуге, в цели визита не должно содержаться конкретного предложения. Не нужно говорить: «Я пришел предложить вам новый товар марки NNN» — это грубая ошибка торгового представителя. Предложение ложится на «неподготовленную почву» и с высокой долей вероятности обречено на отказ.
Если после начальной фразы о выгоде клиент хочет услышать коммерческое предложение, торговый представитель должен корректно остановить его: «Об этом я расскажу чуть позже, давайте сначала с вами посмотрим остатки товара и сформируем заказ».
-
Начальная фраза о выгоде должна быть правдивой, а последующие действия торгового представителя — соответствовать тому, что было озвучено в формулировке цели на визит.
-
Начальная фраза о выгоде должна легко восприниматься клиентом на слух, быть не слишком длинной и формулироваться не слишком шаблонным языком.








